-
1 matt werden
-
2 matt werden
тускнеть, терять блескDas Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > matt werden
-
3 matt
der König ist matt мат королю́matt in zwei Zügen мат в два хо́даSchach und matt! шах и мат!j-n matt setzen заматова́ть (короля́), перен. победи́ть кого́-л.; поста́вить кого́-л. в безвы́ходное положе́ниеmatte Kugel, mattes Geschoß воен. пу́ля на излё́теmatter Puls сла́бый пульсmatt vor Hunger ослабе́вший [обесси́левший] от го́лодаmatt vor Hunger und Purst изнемога́ющий от го́лода и жа́ждыmatt vom Laufen [von der Anstrengung] обесси́левший от бе́га [от напряже́ния]müde und matt (о́чень) утомлё́нный, в по́лном изнеможе́нииmatt wie eine Fliege как со́нная му́хаmattes Blau нея́ркий [бле́дный] си́ний цветein matter Blick ту́склый, поту́хший взглядmatte Farben нея́ркие [ту́склые] кра́скиmattes Glas ма́товое стекло́mattes Gold ма́товое зо́лотоmatt werden тускне́ть, бле́кнутьmattes Licht мя́гкий светmatt II a сла́бый, негро́мкий, приглушё́нный (о зву́ках), mattes Echo сла́бое э́хо, сла́бый отголо́сок; eine matte Stimme сла́бый [глухо́й] го́лосmatt II a безвку́сный, пре́сный (о пи́ще), mattes Bier сла́бое [пре́сное, безвку́сное] пи́воeine matte Entschuldigung форма́льное извине́ниеein matter Gedanke бана́льная [неинтере́сная] мысль; о́бщее ме́стоder matte Schluß (einer Rede) сла́бая заключи́тельная часть (ре́чи), неуда́чный коне́ц (ре́чи)ein matter Witz неуда́чная остро́та, неостроу́мная шу́ткаmatte Worte невырази́тельная речь -
4 matt
-
5 matt
I adj präd шахм.j-n matt setzen — заматовать ( короля); перен. победить кого-л.; поставить кого-л. в безвыходное положениеII adj1) утомлённый, усталый; измождённый, истощённый; слабый, бессильный, вялыйmatter Puls — слабый пульсmatt vom Laufen ( von der Anstrengung) — обессилевший от бега( от напряжения)müde und matt — (очень) утомлённый, в полном изнеможенииmattes Blau — неяркий ( бледный) синий цветein matter Blick — тусклый, потухший взглядmattes Licht — мягкий свет3) слабый, негромкий, приглушённый ( о звуках)mattes Echo — слабое эхо, слабый отголосокeine matte Stimme — слабый ( глухой) голосmattes Bier — слабое ( пресное, безвкусное) пиво5) неинтересный; неубедительный; невыразительный, бесцветный, слабый6) ком. плохой, вялый ( о конъюнктуре)der Weizen ist matt — на пшеницу нет спроса, пшеница не пользуется спросом7) тех. стылый ( о расплавленном металле) -
6 matt
Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > matt
-
7 fahl
-
8 блекнуть
1) ( вянуть) welken vi (s), welk werden2) ( о красках) verblassen vi (s); fahl ( matt) werden -
9 тускнеть
-
10 блёкнуть
блёкнуть 1. (вянуть) welken vi (s), welk werden 2. (о красках) verblassen vi (s); fahl ( matt] werden -
11 тускнеть
тускнеть trübe werden, matt werden; trübe anlaufen* vi (s); перен.( о славе и т. п.) verblassen vi (s) -
12 поблекнуть
-
13 поблёкнуть
поблёкнуть verwelken vi (s) (о цветах); blaß ( matt] werden, verbleichen* vi (s) (о красках) -
14 anlaufen
1) v. Motor, Maschine начина́ть нача́ть рабо́тать [v. Propeller враща́ться], зарабо́тать pf. v. Produktionsanlage, Plan вступа́ть /-ступи́ть в де́йствие. v. Aktion, Produktion начина́ться нача́ться. v. Film выходи́ть вы́йти на экра́н [на экра́ны]. die Produktion des neuen Erzeugnisses läuft an но́вое изде́лие запу́щено в произво́дство. anlaufen lassen Maschine пуска́ть пусти́ть (в ход). Produktion нала́живать /-ла́дить. Kampagne, Aktion начина́ть /-. Film выпуска́ть вы́пустить на экра́н [на экра́ны]. die Produktion eines Artikels anlaufen lassen запуска́ть /-пусти́ть изде́лие в произво́дство | anlaufen v. Motor за́пуск. v. Aktion нача́ло. v. Plan, Vorhaben вступле́ние в де́йствие. v. Film вы́ход <вы́пуск> на экра́н [на экра́ны] | anlaufen der Produktion a) ohne Obj нача́ло вы́пуска проду́кции b) v. etw. v. best. Artikel нача́ло произво́дства чего́-н.2) angelaufen kommen бежа́ть при- [ sich unmittelbar nähern подбега́ть/-бежа́ть/ständig, lästig прибега́ть] mit Zielangabe3) gegen etw. anstürmen: gegen Stellung идти́ шту́рмом на что-н., штурмова́ть <атакова́ть> ipf/pf что-н. gegen Schwierigkeiten (отча́янно) боро́ться с чем-н. du kannst nicht dagegen anlaufen голово́й сте́ну не прошибёшь < не пробьёшь>4) Nautik etw. заходи́ть зайти́ куда́-н. Hafen [Insel] anlaufen заходи́ть /- в порт [на о́стров] | anlaufen захо́д5) anwachsen: v. Schulden, Zinsen набега́ть /-бежа́ть. v. Ersparnissen нака́пливаться /-копи́ться. auf eine hohe Summe anlaufen расти́ вы́расти до большо́й су́ммы6) beschlagen: v. Glas запотева́ть /-поте́ть. matt werden: v. Metall тускне́ть по-. bei Hitzebehandlung приобрета́ть /-брести́ цвет побежа́лости | anlaufen запотева́ние [(по)тускне́ние/побежа́лость]7) sich verfärben: v. Gesicht, Körper a) (dunkel)rot anlaufen красне́ть по- b) blau anlaufen сине́ть по- c) grün anlaufen зелене́ть по-9) Sport: Anlauf nehmen разбега́ться /-бежа́ться -
15 erlöschen
1) zu brennen aufhören: v. Abendröte, Brand, Feuer, Himmelskörper, Kerze, Lampe, Licht, Pfeife, Zigarette ту́хнуть, потуха́ть /-ту́хнуть, га́снуть по-, угаса́ть /-га́снуть | erloschen Kerze, Vulkan, Zigarette пога́сший, поту́хший3) nachlassen, zu Ende gehen: v. Aufmerksamkeit, Bewußtsein, Geist, Interesse, Leben, Stimme, Talent ослабева́ть /-слабе́ть, угаса́ть /-га́снуть. v. Gefühl угаса́ть /- | erloschen уга́сший. erlöschend угаса́ющий5) aufhören zu bestehen: v. Pfandrecht, Mitgliedschaft, Seuche прекраща́ться прекрати́ться. v. Vertrag теря́ть по- си́лу. v. Firma прекраща́ть прекрати́ть существова́ть. v. Patent станови́ться стать недействи́тельным. v. Konto закрыва́ться быть закры́тым. v. Pachtverhältnis, (Theater) Anrecht, Zahlung конча́ться ко́нчиться. v. Frist истека́ть /-те́чь. v. Geschlecht вымира́ть вы́мереть. jds. Anspruch (auf etw.) erlischt кто-н. теря́ет пра́во предъявле́ния прете́нзии (на что-н.). das Mandat ist erloschen срок манда́та истёк. als erloschen gelten счита́ться недействи́тельным -
16 ermatten
I.
1) itr matt werden: v. Kranken слабе́ть, ослабева́ть /-слабе́ть. stärker утомля́ться /-томи́ться. v. Arbeitenden, Kämpfenden выбива́ться вы́биться из сил. von etw. ermattet sein (си́льно) устава́ть /-ста́ть от чего́-н. von Durst [Hitze/Hunger] ermattet изнемога́ющий от жа́жды [жары́ го́лода]2) itr nachlassen: v. Mut, Phantasie ослабева́ть /-слабе́ть. er fühlte seinen Mut ermatten он чу́вствовал [ус], как его́ покида́ет <оставля́ет> му́жество
II.
tr утомля́ть /-томи́ть. stärker изнуря́ть изнури́ть. die Hitze [der Lärm] ermattete ihn жара́ изнури́ла [шум изнури́л] его́, он изнемо́г от жары́ [шу́ма] -
17 müde
adj1) усталый, утомлённыйer hat müde Hände — у него устали рукиein müder Laut — слабый звукein Pferd müde jagen ( reiten) — загнать лошадьsich müde laufen — устать от беготни, набегатьсяsich müde stehen — уставать от стояния; отстоять (себе) ногиsich müde schreien — накричаться( до изнеможения), устать от крикаdas Kind hat sich müde gespielt — ребёнок наигрался, ребёнок устал от игрich bin zum Sterben müde — я смертельно устал; я устал до смертиich bin zum Umfallen( zum Hinsinken) müde — я валюсь с ног от усталостиmüde werden — устать; утомиться2) (von D, durch A) усталый, уставший (от чего-л.), утомлённый (чем-л.)er ist vom Ausflug müde — прогулка ( экскурсия) утомила его3) (G, A) уставший (от чего-л.), утомлённый (чем-л.)er ist des Lebens ( das Leben) müde — жизнь ему надоела, он устал от жизниich bin des vielen Redens ( das viele Reden) müde — мне надоело много говорить; мне надоели все эти разговорыich bin es müde, immer dasselbe zu wiederholen — я устал ( мне надоело) повторять всё одно и то же4) истощённый ( о почве)5) тех. усталый ( о металле) -
18 müde
müde a уста́лый, утомлё́нныйeine müde Bewegung уста́лое [лени́вое] движе́ние; уста́лый [лени́вый] жестer hat müde Hände у него́ уста́ли ру́киein müder Laut сла́бый звукmüde machen утомля́тьein Pferd müde jagen [reiten] загна́ть ло́шадьsich müde laufen уста́ть от беготни́, набе́гатьсяsich müde stehen устава́ть от стоя́ния; отстоя́ть (себе́) но́гиsich müde schreien накрича́ться (до изнеможе́ния), уста́ть от кри́каdas Kind hat sich müde gespielt ребё́нок наигра́лся, ребё́нок уста́л от игрich bin müde я уста́лich bin zum Sterben müde я смерте́льно уста́л; я уста́л до сме́ртиich bin zum Umfallen [zum Hinsinken] müde я валю́сь с ног от уста́лостиmüde werden уста́ть; утоми́тьсяmüde und matt изнеможё́нныйmüde a (von D, durch A) уста́лый, уста́вший (от чего́-л.), утомлё́нный (чем-л.), er ist vom Ausflug müde прогу́лка [экску́рсия] утоми́ла его́durch Lärm wird man müde шум утомля́етmüde a (G, A) уста́вший (от чего́-л.), утомлё́нный (чем-л.), er ist des Lebens [das Leben] müde жизнь ему́ надое́ла, он уста́л от жи́зниich bin des vielen Redens [das viele Reden] müde мне надое́ло мно́го говори́ть; мне надое́ли все э́ти разгово́рыdes Wartens müde sein [werden] уста́ть от ожида́нияseid ihr uns müde? мы вам не надое́ли?ich bin es müde, immer dasselbe zu wiederholen я уста́л [мне надое́ло] повторя́ть всё одно́ и то жеmüde a истощё́нный (о по́чве)müde a тех. уста́лый (о мета́лле) -
19 setzen
1. vt1) сажать, посадить; поставить; устанавливать; класть, помещать (что-л. куда-л.)ein Huhn setzen — посадить наседку, посадить курицу на яйцаHolz ( Briketts) setzen — укладывать дрова( брикеты) в штабеляdie Segel setzen — поднимать ( ставить) парусаein Denkmal setzen — поставить ( воздвигнуть) памятникeinen Ofen setzen — класть ( поставить) печьeinen Spielstein setzen — шахм. сделать ходj-n an Land setzen — высадить кого-л. на берегdie Tasse an den Mund setzen — поднести чашку ко ртуj-m das Messer an die Kehle setzen — приставить кому-л. нож к горлу; перен. взять кого-л. за горлоdas Kind auf den Schoß setzen — усадить ребёнка (к себе) на колени, взять ребёнка на рукиden Hut auf den Kopf setzen — надеть шляпуj-n auf den Thron setzen — посадить кого-л. на тронj-n auf halben Lohn setzen — посадить ( перевести) кого-л. на полставкиdas Getreide in Mandeln( in Puppen) setzen — складывать снопы в копныGurken in Essig setzen — мариновать огурцыFischbrut in einen Teich setzen — выпускать мальков в прудj-n über andre setzen — (по) ставить кого-л. выше других ( над другими), назначить кого-л. начальникомLand unter Wasser setzen — затопить местностьseinen Namen unter ein Schriftstück setzen — поставить своё имя ( свою подпись) под документомdie Worte setzen können( zu setzen wissen) — уметь (хорошо) говорить3) в словосочет. со значением "приводить в состояние, на характер которого указывает существительное"in Brand ( in Flammen) setzen — поджечьin Freiheit( auf freien Fuß) setzen — освободить (кого-л.)in Kenntnis setzen — осведомлять, уведомлятьj-n in die Lage setzen etw. zu tun — дать кому-л. возможность что-л. сделатьin Verlegenheit setzen — смутить, повергнуть в смущение4) делать ставку (в игре) (тж. перен.)im Toto setzen — играть в тотализатор5) полигр. набирать6) класть на музыку ( текст)ein Gedicht in Musik setzen — положить стихотворение на музыкуetw. in Tone setzen — сочинить музыку к чему-л.8) в разн. словосочет.j-n matt setzen — шахм. поставить мат кому-л., заматовать кого-л.eine Frist setzen — установить срокGrenzen setzen — установить границыeiner Sache (D) ein Ende setzen — положить конец чему-л., покончить с чем-л.j-n an die Luft setzen — вышвырнуть кого-л. откуда-л.während der Krisen werden Tausende von Arbeitern auf die Straße gesetzt — во время кризисов тысячи рабочих оказываются выброшенными на улицуVertrauen auf j-n setzen — доверять кому-л.seine Ehre in etw. (A) setzen — считать что-л. делом своей честиgroße Hoffnungen auf ( in) j-n, auf ( in) etw. (A) setzen — возлагать большие надежды на кого-л., на что-л.Kinder in die Welt setzen — пренебр. (на) рожать детей2. vi (h, s) über Aперескакивать, перепрыгивать (через что-л.); преодолевать (что-л.)über einen Fluß setzen — переправляться через рекуdas Pferd setzte über den Graben — лошадь перепрыгнула через ров3. (sich)1) садитьсяsich an j-s Stelle setzen — сесть на чьё-л. место; перен. захватить чьё-л. место2) оседать, отстаиваться, опадать, спадатьdie Geschwulst setzt sich — опухоль уменьшается ( опадает)der Geruch setzt sich in die Kleider — запах пропитывает одежду3) в словосочет. со значением "приходить в состояние, на, характер которого указывает существительное"sich in den Besitz (von D) setzen — овладеть (чем-л.)sich (mit j-m) in Verbindung setzen — связаться (с кем-л.)sich zur Wehr setzen — обороняться; защищаться; воен. переходить к обороне••sich warm setzen — найти себе тёпленькое ( выгодное) местечкоsich aufs hohe Roß ( Pferd) setzen — хвастаться; важничать4. vimp разг.es setzt (et)was! — ну, держись! ( угроза) -
20 setzen
setzen I vt сажа́ть, посади́ть; поста́вить; устана́вливать; класть, помеща́ть (что-л. куда́-л.), einHuhn setzen посади́ть насе́дку, посади́ть ку́рицу на я́йцаHolz [Briketts] setzen укла́дывать дрова́ [брике́ты] в штабеля́die Segel setzen поднима́ть [ста́вить] па́русаein Denkmal setzen поста́вить [воздви́гнуть] па́мятникeinen Ofen setzen класть [поста́вить] печьeinen Spielstein setzen шахм. сде́лать ходj-n an Land setzen вы́садить кого́-л. на бе́регdie Tasse an den Mund setzen поднести́ ча́шку ко ртуj-m das Messer an die Kehle setzen приста́вить кому́-л. нож к го́рлу; перен. взять кого́-л. за го́рлоdas Kind auf den Schoß setzen усади́ть ребё́нка (к себе́) на коле́ни, взять ребё́нка на ру́киden Hut auf den Kopf setzen наде́ть шля́пуj-n auf den Thron setzen посади́ть кого́-л. на тронj-n auf halben Lohn setzen посади́ть [перевести́] кого́-л. на полста́вкиetw. in die Zeitung setzen помеща́ть что-л. в газе́теdas Getreide in Mandeln [in Puppen] setzen скла́дывать снопы́ в ко́пныGurken in Essig setzen маринова́ть огурцы́Fischbrut in einen Teich setzen выпуска́ть малько́в в прудsich (D) etw. in den Kopf setzen вбить себе́ что-л. в го́лову; забра́ть себе́ что-л. в го́ловуj-n über andre setzen (по)ста́вить кого́-л. вы́ше други́х [над други́ми], назна́чить кого́-л. нача́льникомLand unter Wasser setzen затопи́ть ме́стностьseinen Namen unter ein Schriftstück setzen поста́вить своё́ и́мя [свою́ по́дпись] под докуме́нтомdie Worte setzen können [zu setzen wissen] уме́ть (хорошо́) говори́тьsetzen I vt в словосочет. со значе́нием "приводи́ть в состоя́ние, на хара́ктер кото́рого ука́зывает существи́тельное": außer Gebrauch setzen изъя́ть из употребле́нияaußer Kraft setzen отменя́ть, аннули́роватьin Angst setzen напуга́тьin Betrieb setzen приводи́ть в движе́ние [в де́йствие], пуска́ть; сдава́ть в эксплуата́циюin Bewegung setzen приводи́ть в движе́ниеin Brand [in Flammen] setzen подже́чьin Freiheit [auf freien Fuß] setzen освободи́ть (koro-e.), in Kenntnis setzen осведомля́ть, уведомля́тьj-n in die Lage setzen etw. zu tun дать кому́-л. возмо́жность что-л. сде́латьin Umlauf setzen пуска́ть в обраще́ние; распространя́тьin Verlegenheit setzen смути́ть, пове́ргнуть в смуще́ниеsetzen I vt де́лать ста́вку (в игре́) (тж. перен.), Geld setzen ста́вить.де́ньги, де́лать ста́вкуim Toto setzen игра́ть в тотализа́торalles aufs Spiel [auf eine Karte] setzen поста́вить всё на ка́ртуsetzen I vt класть на му́зыку (текст), ein Gedicht in Musik setzen положи́ть стихотворе́ние на му́зыку; etw. in Töne setzen сочини́ть му́зыку к чему́-л.setzen I vt / в разн. словосочет.:/ j-n matt setzen шахм. поста́вить мат кому́-л., заматова́ть кого́-л.eine Frist setzen установи́ть срокGrenzen setzen установи́ть грани́цыSchranken setzen ограни́чиватьeiner Sache (D) ein Ende setzen положи́ть коне́ц чему́-л., поко́нчить с чем-л.j-n an die Luft setzen вы́швырнуть кого́-л. отку́да-л.während der Krisen werden Tausende von Arbeitern auf die Straße gesetzt во вре́мя кри́зисов ты́сячи рабо́чих ока́зываются вы́брошенными на у́лицуVertrauen auf j-n setzen доверя́ть кому́-л.seine Ehre in etw. (A) setzen счита́ть что-л. де́лом свое́й че́стиgroße Hoffnungen auf [in] j-n, auf [in] etw. (A) setzen возлага́ть больши́е наде́жды на кого́-л., на что-л.etw. ins rechte Licht setzen пра́вильно освети́ть что-л.ein Gerücht in die Welt setzen пусти́ть слухKinder in die Welt setzen пренебр. (на)рожа́ть дете́йsetzen II vi (h, s) (über A) переска́кивать, перепры́гивать (че́рез что-л.), преодолева́ть (что-л.)über einen Fluß setzen переправля́ться че́рез ре́куdas Pferd setzte über den Graben ло́шадь перепры́гнула че́рез ровer setzte über den Zaun он (одни́м прыжко́м) перемахну́л [перескочи́л] че́рез забо́рsetzen III : sich setzen сади́ться; sich an j-s Stelle setzen сесть на чьё-л. ме́сто, перен. захвати́ть чьё-л. ме́стоdie Geschwulst setzt sich о́пухоль уменьша́ется [опада́ет]der Geruch setzt sich in die Kleider за́пах пропи́тывает оде́ждуsich (bei j-m) in Gunst setzen сниска́ть (чью-л.) благоскло́нностьsich (mit j-m) in Verbindung setzen связа́ться (с кем-л.)sich zur Ruhe setzen удали́ться на поко́й, отойти́ от дел, уйти́ на пе́нсию, вы́йти в отста́вкуsich zur Wehr setzen обороня́ться, защища́ться, воен. переходи́ть к оборо́неsich warm setzen найти́ себе́ тё́пленькое [вы́годное] месте́чкоsich aufs hohe Roß [Pferd] setzen хва́статься, ва́жничатьes wird Hiebe setzen бу́дет трё́пка [дра́ка]wenn du nicht folgst, setzt's (et)was! е́сли ты не бу́дешь слу́шаться, тебе́ влети́т!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Matt — Matt, er, este, adj. et adv. ein sehr altes Wort, welches in folgenden Bedeutungen vorkommt. 1. * Todt; eine im Deutschen völlig veraltete Bedeutung, deren hohes Alter aus dem Hebr. מות, sterben, erhellet. Im mittlern Lat. ist matare tödten, Span … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Matt Damon — (2009) Matthew „Matt“ Paige Damon (* 8. Oktober 1970 in Cambridge, Massachusetts) ist ein US amerikanischer Schauspieler und oscarprämierter Drehbuchautor. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Matt Savage — im Jahre 2005 Matthew „Matt“ Savage (* 12. Mai 1992 in Sudbury, Massachusetts) ist ein US amerikanischer Musiker, Savant und Autist. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Matt Dallas — bei der Premiere von Thor (2011) Matthew Joseph „Matt“ Dallas (* 21. Oktober 1982 in Phoenix, Arizona) ist ein US amerikanischer Schauspieler, der vor allem durch seine Haupt und Titelrolle in der US Fernsehserie Kyle XY bekannt wurde … Deutsch Wikipedia
Matt Boroff & The Mirrors — ist eine von Österreich aus agierende, international besetzte Rockband. Das Trio besteht aus dem Namensgeber der Band, dem Amerikaner Matt Boroff (Gesang und Gitarre), dem Österreicher Little Konzett (Schlagzeug) und dem Deutschen Rolf Kersting… … Deutsch Wikipedia
Matt Redman — Chartplatzierungen (vorläufig) Vorlage:Infobox Chartplatzierungen/Wartung/vorläufige Chartplatzierung Erklärung der Daten Alben … Deutsch Wikipedia
Matt Siber — (* 1972 in Chicago, Vereinigte Staaten) ist ein US amerikanischer Fotograf, der in seinen Bildern die Faszination des Konsums thematisiert. Zusammen mit seinen Studienkollegen, Brian Ulrich und Jon Gitelson, arbeitet er in einer losen… … Deutsch Wikipedia
matt — matt: Das seit mhd. Zeit bezeugte Adjektiv (mhd. mat) ist ursprünglich, wie auch heute noch, ein Fachausdruck des Schachspiels, der besagt, dass der (gegnerische) König geschlagen und damit die Partie entschieden ist. Das Wort stammt, wie das… … Das Herkunftswörterbuch
Matt Helders — Matt Helders. Matthew Helders (* 7. Mai 1986 in Sheffield) ist Schlagzeuger der britischen Indie Rock Band Arctic Monkeys und spielt zur Zeit auf dem Schlagzeug für Mongrel. Außerdem übernimmt er für die meisten Songs den Background Gesang … Deutsch Wikipedia
Matt Helm — ist ein fiktiver US amerikanischer Geheimagent.[1][2] Inhaltsverzeichnis 1 Romane 2 Filmserie 3 Fernsehserie … Deutsch Wikipedia
Matt Stone — Matt Stone, 2007 Matthew Richard „Matt“ Stone (* 26. Mai 1971 in Houston, Texas) ist ein US amerikanischer Schauspieler, Drehbuchautor, Produzent und Regisseur. Er ist bekannt als Schöpfer der Fernsehserie South Park, die er zusammen mit seinem… … Deutsch Wikipedia